«РБ Спорт» поговорил с капитаном «Балтики» Александром Осиповым и расспросил его про изучение иностранных языков.
— У вас хобби — изучение языков. Как к этому пришли? — вопрос Осипову.
— В детстве ты мечтаешь играть в Европе и понимаешь, что там тебе пригодится язык. Самый универсальный — английский, поэтому я начал изучать его. Я не слишком хорошо разговариваю, средний уровень, intermediate. Стараюсь поддерживать форму, читая иностранные ресурсы — там можно достать больше информации, чем в российских источниках. Оформил годовую подписку на «The Athletic» и там стараюсь читать какие-то статистические статьи о футбольных матчах, что-то интересное про футболистов, про тренеров. Еще изучаем испанский вместе с женой. Но это вообще случайно получилось. Просто лежали на диване, просматривали объявления репетиторов на «Авито», наткнулись на первого, написали ей, провели пробный урок. В итоге занимаемся уже больше двух лет. Девушку зовут Регина, она очень хороший друг нашей семьи, мы заразили ее любовью к футболу. Раз в неделю занимаемся и уже не представляем свою жизнь без этого.
— Какой язык дается лучше?
— Мне кажется, испанский. Он как будто бы даже попроще будет, чем английский. Мне проще понимать на слух испанцев, проще произношение. Так получилось, что я начал изучать испанский еще до того, как мы вышли в Премьер-Лигу и у нас в составе начали появляться латиноамериканцы. Но язык пригодился — получалось уже вести с ними диалоги, где-то помогать в бытовых вопросах. Но у них разные диалекты. Боливийцев, например, Роберто Фернандеса, который сейчас играет в «Акроне», я спокойно понимал на слух. А других ребят, тех же венесуэльцев — ничего не поймешь.
Полную версию интервью с полузащитником «Балтики» Александром Осиповым читайте на «РБ Спорт» в ближайшее время